设为首页 加入收藏
翻译流程
当前位置:首页 >> 翻译流程
一 项目分析

接收到项目之后,我们先审阅文本的内容、计算字数,并进行任何必要的预处理。根据您提出的翻译要求,我们免费做出估价。对于大型项目,我们会指定一名经验丰富的项目经理,负责项目实施与协调工作。

 
二 指定专业译员

我们将针对不同的项目,根据专业范围以及语体风格,会从我们的翻译队伍中选出本专业的译员,为您的项目提供解决方案。我们对译员的技能与资质提前进行分析与认定,确保每个项目万无一失。这也是翻译流程中最重要的一环。

 
三 翻 译

我们的项目组长或主管均有熟练的业务水平和翻译技巧,良好的翻译流程能保证项目有条不紊,和谐有序地进行。为了保持翻译质量和用词规范统一, 我们建立了统一的术语管理系统和符合特定行业、特定文化背景的术语表。

 
四 双重审校

翻译初稿结束后,我们将提供二次校对服务。校对组将对译件进行语言文字和专业技术双重校对。该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证翻译用词贴切和一致性。一审为互相校对,二审为项目负责人校对。


工作时间

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136